Frasi Inglese -> Italiano

Contesto: Espressioni idiomatiche

Contesti
Livello Frase Traduzioni
Base
Break a leg!
augurio, informale, teatro
In bocca al lupo!
Base
Come on, spill the beans!
invito, imperativo, confidenza
Dai, svela il segreto!
Dai, vuota il sacco!
Base
Don't pull my leg!
imperativo negativo, scherzo
Non prendermi in giro!
Non scherzare!
Base
Good luck!
augurio, alternativa non idiomatica
Buona fortuna!
In bocca al lupo!
Base
Hit the sack.
idioma, informale, imperativo
Andiamo a dormire.
Vai a letto.
Base
I'm feeling under the weather.
idioma, salute, leggera malattia
Non mi sento molto bene.
Sono un po' giù di forma.
Base
I'm going to hit the sack.
idioma, informale, futuro con going to
Vado a dormire.
Vado a letto.
Base
I'm just pulling your leg.
idioma, scherzo, present continuous
Sto scherzando.
Ti sto prendendo in giro.
Base
I'm on cloud nine.
idioma, felicità, stato
Sono al settimo cielo.
Sono felicissima.
Sono felicissimo.
Base
It's a piece of cake.
idioma, facilità
È facilissimo.
È una passeggiata.
Base
It's not a big deal.
idioma, minimizzare, rassicurazione
Non è niente di grave.
Non è un problema.
Base
It's not my cup of tea.
idioma, preferenze, negazione
Non fa per me.
Non è il mio genere.
Base
It's raining cats and dogs.
idioma, meteo, intensità
Piove a catinelle.
Sta piovendo tantissimo.
Base
Let's call it a day.
idioma, chiudere attività, proposta
Basta così per oggi.
Direi di chiudere per oggi.
Base
Let's play it by ear.
idioma, decisione flessibile, proposta
Decidiamo strada facendo.
Vediamo sul momento.
Base
Once in a blue moon.
idioma, rarità, frequenza
Molto raramente.
Ogni morte di papa.
Base
To spill the beans.
idioma, rivelare segreto, infinito
Svelare un segreto.
Vuotare il sacco.