Frasi Inglese -> Italiano
Contesto: Espressioni idiomatiche
| Livello | Frase | Traduzioni |
|---|---|---|
| Base |
Break a leg!
augurio, informale, teatro
|
In bocca al lupo!
|
| Base |
Come on, spill the beans!
invito, imperativo, confidenza
|
Dai, svela il segreto!
Dai, vuota il sacco!
|
| Base |
Don't pull my leg!
imperativo negativo, scherzo
|
Non prendermi in giro!
Non scherzare!
|
| Base |
Good luck!
augurio, alternativa non idiomatica
|
Buona fortuna!
In bocca al lupo!
|
| Base |
Hit the sack.
idioma, informale, imperativo
|
Andiamo a dormire.
Vai a letto.
|
| Base |
I'm feeling under the weather.
idioma, salute, leggera malattia
|
Non mi sento molto bene.
Sono un po' giù di forma.
|
| Base |
I'm going to hit the sack.
idioma, informale, futuro con going to
|
Vado a dormire.
Vado a letto.
|
| Base |
I'm just pulling your leg.
idioma, scherzo, present continuous
|
Sto scherzando.
Ti sto prendendo in giro.
|
| Base |
I'm on cloud nine.
idioma, felicità, stato
|
Sono al settimo cielo.
Sono felicissima.
Sono felicissimo.
|
| Base |
It's a piece of cake.
idioma, facilità
|
È facilissimo.
È una passeggiata.
|
| Base |
It's not a big deal.
idioma, minimizzare, rassicurazione
|
Non è niente di grave.
Non è un problema.
|
| Base |
It's not my cup of tea.
idioma, preferenze, negazione
|
Non fa per me.
Non è il mio genere.
|
| Base |
It's raining cats and dogs.
idioma, meteo, intensità
|
Piove a catinelle.
Sta piovendo tantissimo.
|
| Base |
Let's call it a day.
idioma, chiudere attività, proposta
|
Basta così per oggi.
Direi di chiudere per oggi.
|
| Base |
Let's play it by ear.
idioma, decisione flessibile, proposta
|
Decidiamo strada facendo.
Vediamo sul momento.
|
| Base |
Once in a blue moon.
idioma, rarità, frequenza
|
Molto raramente.
Ogni morte di papa.
|
| Base |
To spill the beans.
idioma, rivelare segreto, infinito
|
Svelare un segreto.
Vuotare il sacco.
|